Your IP: 54.80.102.170 United States Near: United States

Lookup IP Information

2 3 4 5 6 7 8 Next

Below is the list of all allocated IP address in 245.63.0.0 - 245.63.255.255 network range, sorted by latency.

This article is an orphan, as few or no other articles link to it. Please introduce links to this page from related articles; suggestions may be available. (June 2009) Kamil Sedláček (born 7 July 1926, Třebíč) is a prominent Czech tibetologist and comparative Sino-Tibetan linguist.[1] Contents 1 Biography 1.1 Learned societies 2 Articles 3 Reviews 4 References Biography He took a secondary graduation exam at Dr. A. Bráf’s Commercial Academy in Třebíč in 1946. In 1952, he was awarded an M.Sc. degree in financial sciences, English, and Russian at the Commercial College in Prague. Concurrently, he took courses in modern Chinese at the Language Institute, and occasionally at Charles University in Prague as well. In 1952–1953, he did his compulsory military service. His intensive studies in present-day Tibetan and, at a later time, in Sino-Tibetan historical and comparative philology were carefully supervised throughout 1953–57 by his long-standing friend, prof. George de Roerich. In 1968, he achieved a CSc. in modern Tibetan philology from the Oriental Institute of the Czech Academy of Sciences in Prague. In October 1974, the Prague Presidium of the Czech Academy of Sciences arranged the defence of his two scientific publications in the Institute of Orientalistics at the Russian Academy of Sciences, as it was then impossible to defend it in Czechia. Only in this way it was possible to achieve his DrSc. in Sino-Tibetan historical and comparative philology. (However, the official report on the results has not arrived until 2004, claiming both dissertation works were lost during the making of professional judgement in the Department of Languages of that Institute.) Between 1978 and 1991, K. Sedláček worked as a translator of technical documents from or into Czech, Russian, English, German and Mongolian for the Intergeo Mining Company in Prague. In 1981, he visited both the Mongolian Academy of Sciences and the Gandantegchinlen Monastery in Ulaanbaatar, to deliver to them two volumes of his textbook on modern written Tibetan, titled Tibetan Newspaper Reader and encompassing 1,114 pages, described by him for the first time internationally (Leipzig, 1972). From 1991 to 2007, he worked as a sworn interpreter of English, German, Russian, Ukrainian, Romanian and Moldavian at the Regional Court in Brno. Receiving the Josef Dobrovský Memorial Medal of the Czech Academy of Sciences on 23 February 2010 for distinguished achievement in Sino-Tibetan languages represents perhaps the personally most significant recognition of his lifetime in the study of the philological and philosophical sciences.[2] In 2008 he was able to address the problem of establishing the relationship of the Ket language to Sino-Tibetan languages, spoken among Siberian Kets by a mere few hundred individuals. These people are related to the Na-Dené Indians of Alaska by both blood and language.[3] He is currently living in Prostějov. Learned societies Kamil Sedláček is a member of the following learned societies: Société de Linguistique de Paris, École des Hautes Études à la Sorbonne, Paris, France (1966) American Oriental Society, Sterling Memorial Library, New Haven, Connecticut, USA (1966) Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, London, England (1967) Articles Učebnice dnešní tibetštiny (Lehrbuch der heutigen tibetischen Sprache), Vol..I, II, III, 600 Seiten, SOAS, University of London, 1956, MS No. 119.873 On Tibetan Transcription of Chinese Characters, MIO, D.A.d.W., Berlin, 1957, Band V, Heft 1, pp. 91–112 On Some Problems of Using the Auxiliary Verbs in Tibetan, MIO, D.A.d.W., Berlin, 1959, Band VII, Heft 1, pp. 79–122 The Numerical System of Classification of Catchwords in Tibetan Lexicography, ZDMG, Wiesbaden, 1959, Band 109, Heft 2, pp. 74–82 The Tonal System of Tibetan (Lhasa Dialect), T´oung Pao, Leiden, 1959, Vol. XLVII, Livraison 3-5, pp. 181–250 Tibetische Übersetzungsweise von Zeitwörtern des Ergebnisses und der Richtung aus dem Chinesischen, Journal of the American Oriental Society, Vol. 82, Number 2, April–June, 1962, S. 170-189 Zur Frage der Nota Temporis -mjong im Tibetischen, MIO, D.A.d.W., Berlin, 1964, Band X, Heft 2-3, pp. 351–384 Zum Instrumentalsuffix hnang im Barmanischen und dang im Tibetischen, ZDMG, Band 112, Heft 1, Wiesbaden, 1962, pp. 159–169 Zur Frage der Entstehung der tibetischen interverbalen Partikel MUS, JOAS, Vol. 82, Number 1, Jan.-March, 1962, pp. 51–55 Die e-Verbalphrasen des zeitgenössischen Tibetischen, Central Asiatic Journal, Band VII, Heft 2, June 1962, pp. 96–118 Zur Frage der Etymologie der tangutischen Partikeln *ta, *ngu, *ri, *ki, *to und *Ršo, Central Asiatic Journal, Vol. VII, Number 3, Sept., 1962, pp. 153–169 K.S, - Semičov B,V.: K voprosu o translitěraciji i fonětičeskoj transkripciji sovremennogo tibetskogo jazyka posredstvom russkogo alfavita (Zur Frage der Transliteration und phonetischen Transkription der heutigen tibetischen Sprache mittels des russischen Alphabets)Trudy BKNII ( Abhandlungen des Burjätischen wiss. Komplexforschungsinstituts), Heft Nr. 6, Ulan-Ude, 1962, S. 125-136 Von den verbalen Partikeln *le, *zi, *thal und *si des Osttibetischen (Derge Dialekt), ZDMG, Band 113, Heft 3, Wiesbaden 1964, pp. 579–596 New Light on the Name of the Tangut People of the Hsi-Hsia Dynasty, ZDMG, Band 114, Heft 1, Wiesbaden,1964, pp. 180–185 Existierte ein Lautgesetz in zusammengesetzten Anlauten des Profo-Sino-Tibetischen?, Central Asiatic Journal, Vol. VII, Number 4, Dec., 1962, pp. 270–311 K.S. – Semičov B.V., Ješčo o transkripciji i translitěraciji tibetskogo jazyka, Matěrially po istoriji i filologiji Centraĺnoj Aziji ( Nochmals zur Transkription und Transliteration der tibetischen Sprache), Trudy BKNII SO AN SSSR (Abhandlungen der Burjätischen wiss. Komplexforschungsinstituts, Sibirische Abt. der Akademie der Wissenschaften der UdSSR), Heft Nr. 16, Ulan-Ude, 1965, S. 132-144 Signs of Partial Phonetic Reversion in Tibetan, Central Asiatic Journal, Vol. IX, No. 1, March, 1964, The Hague-Wiesbaden, pp. 60–75 K.S. – Semičov, B.V. – Kuzněcov, B.I. Chrestomatija (Tibetskije těksty) Chrestomatie (Tibetische Texte), Sankt-Petersburger Universitätsverlag (20 Druckbogen - (im Druck) Nochmals zur Frage der Entstehung des archaisch-chinesischen Präfixes *s- , Journal of the American Oriental Society, Vol. 83, Nr. 4, Sept.-Dec., 1963, pp. 502–514 Über das *-r- in den zusammengesetzten Anlauten der sino-khmerischen Lexeme, Central Asiatic Journal, Vol. IX, No. 3, Sept. 1964, The Hague-Wiesbaden, 1964, pp. 160–170 Von der Frikativa *-δ- in Sibilantenreihen des Altchinesischen, ZDMG, Band 116, Heft 1, Wiesbaden, 1966, pp. 160–170 On Some Tibetan *s-, *d- Initial Clusters and Their Metathetical Forms in Sino-Tibetan Lexemes, ORBIS, Louvain, 1964, Tome XIII, No. 2, pp. 556–567 On the Use of Plural Markers in Modern Tibetan, Central Asiatic Journal, Vol. XII, No.4, Wiesbaden, 1969, pp. 309–321 Vremenno-vidovoj ottěnok odnoj glagoĺnoj konstrukciji sovremennogo litěraturnogo tibetskogo (Temporale u. Aspektabstufung einer Verbalkonstruktion der heutigen tibetischen Schriftsprache), Matěrially po istoriji i filologiji Central´noj Aziji (Materialien zur Historie und Philologie Zentralasiens, Heft Nr.4, Ulan-Ude, S. 54-57. Khongs and its Grammaticized Usage in Modern Literary Tibetan, ZDMG, Band 118, Heft 2, Wiesbaden, 1968, pp. 367–372 The Law of Phonetic Change in Initial Clusters in Common Sino-Tibetan, Monumenta Serica, Vol. XXVI, 1967, pp. 6–34 Das Gemein-Sino-Tibetibetische, Abhandlungen fuer die Kunde des Morgenlandes, Band XXXIX, Steiner Verlag, Wiesbaden, 1970, pp. i-vii, 1-91 K funkcionaĺnomu opreděleniju osnovnych častic v tibetskom jazyke (Zur Funktionsbestimmung der Grundpartikeln in der tibetischen Sprache), TIBETICA, Matěrially tibetologičeskogo seminara, SO AN SSSR, Burjatskij filial (Materialien des tibetologischen Seminars, Sibirische Abt. der Akademie der Wissenschaften der UdSSR, Burjätische Zweigstelle), Ulan-Ude, 1971, Heft Nr. 1, S. 71-85. The Chinese Tax Term ch‛ai-fa- - a Tibetan Loan-Word?, Monumenta Serica, Vol. XXVIII, 1969, pp. 215–229 The Use of rkjen and stabs in Modern Written Tibetan, MIO, D.A.d.W., Berlin, 1971, Band XVII, Heft 1, pp. 130–139 Čes, žes, šes v sovremennom tibetskom jazyke ( Čes, žes, šes in der heutigen tibetischen Sprache), TIBETICA, Matěrially tibetologičeskogo seminara (Materialien des tibetologischen Seminars, SO AN SSSR (Sibirische Abt. der Akademie der Wissenschjaften der UdSSR, (Burjätische Zweigstelle), Ulan-Ude, 1971, Heft Nr. 1, S. 63-70. Tibetan Newspaper Reader, Part 1: Preface, Tibetan texts transliterated and translated into English, pp. i-xvi, 1-201 Tibetan Newspaper Reader, Part 2: Short Grammatical Notes, pp. 202–356 Tibetan Newspaper Reader, Part 3: A Tibetan–English Dictionary, pp. 357–1114 Tibetan Newspaper Reader, Part 4: Tibetan Written Texts in the dBu-čan Script, pp. 1–75 VEB Verlag ENZYKLOPÄDIE, Leipzig, 1972, Band 1, pp. i-xvi, 1-368, Band 2: pp. 1–520 Ob upotrebleniji častic -pa,-ba v sovremennom tibetskom jazyke (Über den Gebrauch der Partikeln -pa, -ba in der heutigen tibetischen Sprache), TIBETICA, Ulan-Ude (Jahr der Veröffentlichung unbekannt). Vorwort, Redigierung und Korrektur der Publikation INTRODUCTION TO SINO-TIBETAN by Robert Shafer, Part 5, Wiesbaden, 1974, pp. i-xvi, 409-525 The Yeniseian Languages of the 18th Century and Ket and Sino-Tibetan Word Comparisons - Central Asiatic Journal 52 (2008) 2, pp. 219–305. Reviews Kratkij tibetsko-russkij slovaŕ (Kurzgefasstes tibetisch-russisches Wörterbuch) von B.V.Semičov, Ju.M.Parfionovič, B.D. Dandaron, Moskau, 1963, S. 1-581, ver-öffentlicht in Matěrially po istoriji i filologiji Centraĺnoj Aziji, vypusk 2, Trudy BKNII SO AN SSSR (Materialen zur Historie und Philologie Zentralasiens, Heft 2, Trudy BKNII SO AN SSSR (Abhandlungen des Burjätischen wiss. Komplexforschungsinstituts, Sibirische Abt der Akademie der Wissenschaften der UdSSR), Heft Nr. 16, Ulan-Ude, 1965, S. 234-255 Grundlagen der Phonetik des Lhasa-Dialektes, von Eberh. Richter, Berlin, 1964, pp. i-vii, 1-269+1 S., Nachwort, veröffentlicht in Orientalische Literaturzeitung, 63, Jahrgang 1968, Nr. 7/8, S. 407-409 Tibeto-Mongolica – The Tibetan Loan-Words of Monguor and the Development of the Archaic Tibetan Dialects by Róna-Tas,A.Mouton and Co., The Hague, 1966, pp. 1–232, veröffentlicht in ZDMG, Band 118,Heft 2, Wiesbaden, 1968, S. 221-222 Kitajskaja klassika v tangutskom perevodě (Luň Juj, Men-Czy, Sjao Czin) (Chinesische Klassik in tangutischer Übersetzung – Luň Juj, Men-Czy, Siao-Czin) von V.S. Kolokolov, E.I.Kyčanov, Moskau, 1966, S. 1-148, 1-211, veröffentlicht in ZDMG, Band 118, Heft 2, Wiesbaden, 1968, S. .223-224 The Khmer Language by Y.A.Gorgoniyev, Moscow , 1966, pp. 1–136, transl. from Russian by V.Korotky, veröffentlicht in JAS, Vol. 89, No. 1, Jan.-March, 1969, S. 273-275 Bibliography of Sino-Tibetan Languages, by R. Shafer, Otto Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, 1957, S. i-xi, 1-211, veröffentlicht in ZDMG, Band 118, Wiesbaden, 1968, S. 222-223 Tibetisch-deutsches Wörterbuch von Eberh. Richter, VEB Verlag ENZYKLOPÄDIE, Leipzig, 1966, S. 1-444, veröffentlicht in Orientalische Literaturzeitung, No. 65, Jahrgang 1970, Nr. 11/12, S. 591-593 Ob osnovach transkripciji i translitěraciji dlja tibetskogo jazyka (Über die Grundlagen der Transkription und Transliteration für die tibetische Sprache) von B.-.D. Badarajev, SO AN SSSR (Sibirische Abteilung der Akademie der Wissenschaften der UdSSR), Ulan-Ude, 1967, S. 1-193, veröffentlicht in Voprosy jazykoznanija (Probleme der Sprachkunde) Nr. 5, Moskau, 1969, S.. 131-133 Introduction to Sino-Tibetan by Robert Shafer, Part 1,2, Wiesbaden, 1966–1967, p. i-vii, 1-120, 121-216, veröffentlicht in ZDMG, Band 120, Heft 2, Wiesbaden, 1970, S. 412-413 Introduction to Sino-Tibetan, by Robert Shafer, Part 3, Wiesbaden, 1968, S. 217-312, veröffentlicht in ZDMG, Band 120, Heft 2, Wiesbaden, 1970, S. . 413-414 Introduction to Cambodian by Judith M. Jacob, Oxford University Press, London, 1968, S. i-xii, 1-341, veröffentlicht in ZDMG, Band 120, Heft 2, Wiesbaden, 1970, S. 415-416 More pis´men – faksimile tangutskich ksilografov ( Das Meer der Buchstaben – ein Faksimile tangutischer Xylographen), übersetzt von K.B. Kepping, V.S.Kolokolov, E.I.Kyčanov, A.P. Těrent´jev-Katanskij, Moskau, 1969, Vol 1-2, veröffentlicht in ZDMG, Band 120, Heft 2, Wiesbaden, 1970, S. 416-417 Tibetan–English Dictionary with Supplement by Stuart H. Buck, The Catholic University of America Press, Washington, D.C., 1969, S. i-xvii, 1-833, veröffentlicht in ZDMG, Band 123, Heft 1, Wiesbaden, 1973, S. 191-192 Introduction to Sino-Tibetan by Robert Shafer, Part 4, Otto Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, 1970, S. 313-408, veröffentlicht in ZDMG, Band 123, Heft 1, Wiesbaden, 1973, S. 189-190 Tibetskij pis´mennyj jazyk (Tibetische Schriftsprache) von Ju. Parfionovič, NAUKA Verlag, Moskau , 1970, S. 1-182, veröffentlicht in ZDMG, Band 123, Heft 1, Wiesbaden, 1973, S. 190-191 Lehrbuch der klassischen tibetischen Schriftsprache mit Lesestücken und Glossar von Michael Hahn, 2. Auflage, Hamburg, 1972, S. 1-11, 1-360, veröffentlicht in ZDMG, Band 124, Heft 1, Wiesbaden, 1974, S. 207-208 Sino-Tibetan: A Conspectus by Paul K. Benedict, Cambridge, 1972, Cambridge University Press, 1-11, 1-230, veröffentlicht in ZDMG, Band 124, Heft 1, Wiesbaden, 1974, S. 205-206 Structure of the Syllable in Cantonese by Diana L.Kao, Mouton, 1971, The Hague-Paris, S. 1-189, veröffentlicht in ZDMG, Band 125, Heft 1, Wiesbaden, 1975, S. 234 Les Adverbes en Chinois Moderne by Viviane Alleton, Mouton, Le Haye-Paris, 1972, pp. 1–249, veröffentlicht in ZDMG, Band 125, Heft 1, Wiesbaden, 1975, S. 232-233 Tibetan Civilization by R-.A. Stein, Faber and Faber, London, 1962, S. 1-334, veröffentlicht in ZDMG, Band 125, Heft 1, Wiesbaden, 1975, S. 225-226 Märchen aus Vietnam by Otto Karrow, Eugen-Diederichs Verlag, Düsseldorf-Köln, 1972, S. 1-278, veröffentlicht in ZDMG, Band 125, Heft 1, Wiesbaden, 1975, S. 230-231 Vietnamesich-deutsches Wörterbuch by Otto Karow, Otto Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, 1972, S. i-xv, 1-1086, veröffentlicht in ZDMG, Band 125, Heft 1, Wiesbaden, 1975, S. 229-230 The Prague Collection of Tibetan Prints from Derge by Josef Kolmaš, Vol.: pp. 1–517, Vol.: S. 1-681, ACADEMIA, Prague, 1971, veröffentlicht in Asian and African Studies, Vol. XI, Bratislava, 1975, S. . 265-267 The Loloish Tonal Split Revisited by James A. Matisoff, Research Monograph No 7, Center for South and South East Asia Studies, University of California, Berkeley, 1972, veröffentlicht in ZDMG, Band 125, Heft 1, Wiesbaden, 1975, S. . 227-228 The Grammar of Lahu by James A. Matisoff, University of California Publications, Linguistics 75, Berkeley, 1973, S. i-ii, 1-673, veröffentlicht in ZDMG, Band 127, Heft 2, Wiesbaden, 1977, S. 441-442 Miao and Yao Linguistic Studies, Selected Articles in Chinese translated by Chang Yü-Hung and Chu Kwo-Ray, edited by Herbert C. Purnell, Linguistic Series VII, Data paper: No. 88, Cornell. Univ., Ithaca, New York, Nov. 1972, S. i-xiv, 1-282, veröffentlicht in ZDMG, Band 127, Heft 2, Wiesbaden, 1977, S. 442-444 White Meo-English Dictionary by Ernest E. Heimbach, Linguistic Series IV, Data paper: No. 75, Cornell Univ., Ithaca, New York, 1969, S. i-xxv, 1-497, veröffentlicht in ZDMG, Band 127, Heft 2, Wiesbaden, 1977, S. 444-445 Cambodian System of Writing and Beginning Reader by Franklin E. Huffman, Yale Linguistic Series, Yale University Press, New Haven, 1970, S. i-xii, 1-365, veröffentlicht in ZDMG, Band 127, Heft 2, Wiesbaden, 1977, S. 445-446 Intermediate Cambodian Reader by Franklin E. Huffman, Yale Linguistic Series, Yale University Press, New Haven, 1972, S. i-viii, 1-502, veröffentlicht in ZDMG, Band 127, Heft 2, Wiesbaden, 1977, S. 446 Modern Spoken Cambodian by Franklin E.Huffman, Yale Lunguistic Series, Yale University Press, New Haven, 1970, S. i-xiv, 1-451, veröffentlicht in ZDMG, Band 128, Heft 1, Wiesbaden, 1978, S. 189 Lao–English Dictionary by Allen D. Kern, Vol. 1: i-xxiv, 1-616 pp, Vol. 2: Seiten 617-1223, Consortium Press, The Catholic University of America Press, Washington, D.C., 1972, veröffentlicht in ZDMG, Band 128, Heft 1, Wiesbaden, 1978, S. 190-191 References ^ Sedláček, Kamil, 1926-, authority record in the database of the National Library of the Czech Republic ^ http://abicko.avcr.cz/cs/2010/05/03/Prejev_predsedy.html ^ Central Asiatic Journal, 52-2008-2, pp. 219–305, Otto Harrassowitz Verlag, Wiesbaden Persondata Name Sedlacek, Kamil Alternative names Short description Date of birth 7 July 1926 Place of birth Date of death Place of death